EL CANCILLER Luis Gilberto Murillo, aclaró que no hay ningún documento borrador a través del cual el Gobierno nacional proponga o hable de una transición política en Venezuela, en el marco de las elecciones en ese país, en ese sentido Murillo agregó: “Ustedes saben que el presidente Petro y el presidente Lula, inclusive en la última reunión que tuvieron, están muy dispuestos a colaborar, contribuir, en el caso de Venezuela, en avanzar hacia la reconciliación política y contribuir en lo que esté al alcance de ellos”.
De la misma manera, explicó el origen de sus declaraciones en los Estados Unidos que generaron molestia en el Gobierno del vecino país cuando Diosdado Cabello calificó sus palabras como una intromisión en la política de Venezuela. “Una de las conclusiones sobre la reunión entre los presidentes Petro y Lula, tiene que ver con una posibilidad de plebiscito en las elecciones que se avecinan en Venezuela, para que se garantice un pacto democrático, que garantice, para cualquiera que pierda en esas justas electorales, certeza y seguridad sobre su vida, sobre sus derechos, sobre las garantías políticas que cualquier ser humano debe tener en su respectivo país. Que, para ese momento, fueron las declaraciones que hizo el presidente tras ese encuentro”, dijo Murillo.
El problema con Venezuela, estuvo relacionado con la réplica que hizo Murillo de las palabras del presidente Gustavo Petro, en el marco de un foro económico en los Estados Unidos y que ocasionó la ira del Gobierno de ese país. En su momento, Cabello señaló: “¿Quién lo mandó a usted a declarar eso? ¿Su presidente de Colombia o su presidente de Estados Unidos? ¿Para quién trabaja usted? ¿Quién le da derecho a usted a hablar de la transición en Venezuela?”.
Acto seguido, y en medio de una alocución gubernamental a través de la televisión, el vocero del gobierno chavista agregó: “Aquí la única transición que viene es la transición al socialismo, no hay otra y usted es un funcionario norteamericano, usted no trabaja para el Gobierno colombiano, y habló en inglés para que lo entiendan los amos de allá de Estados Unidos”.